主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
marhaban
•所有译文
▪▪索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
索译列单 - marhaban
搜索
源语言
目的语言
约有679项,以下是第361 - 380项
<<
上一个
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
••
下一个
>>
46
源语言
§ Ù†Ø¬Ø§Ø Ø§Ù„ØªØ¬Ø§Ø±Ø© §
لتكون تجارتك ناجØØ© عليك أن تخاطب المستهلك بلغته .
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
经手译文
§ La réussite du commerce§
22
源语言
Vida e Morte
Vida...incerta até a Morte
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
经手译文
Vida e Morte
Øياة Ùˆ موت
108
源语言
►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.
经手译文
►☼◄ THE MASTER ►☼◄
Il maestro
O Mestre
EL MAESTRO
►☼◄ LE MAÎTRE ►☼◄
Mesuesi
►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
O mestre
►☼◄ PATRON►☼◄
►☼◄ ГоÑподарÑÑ‚ ►☼◄
►☼◄ ìˆ™ë ¨ìž â–ºâ˜¼â—„
An Mháistir
19
源语言
Calor
Está muito quente hoje!
quente está no sentido de calor.
经手译文
Calor
Жара
Sıcak
Warm
Øرارة
Calor
Жега
Căldura
Zega
Det er meget varmt i dag!
It is very hot today!
Hitze
žega
jimmy77
11
源语言
Show-all-texts
Show all texts
经手译文
Pokaži-tekst
Wys-alle-tekst
عرض-كلّ-النصوص
Εμφάνιση όλων των κειμÎνων
सà¤à¥€ लेखों को दिखायें
Prikazi - svi - tekstovi
Vis alle tekster
Näytä-kaikki-tekstit
Zobrazit všechny texty
Voir-tous-les-textes
Visualizza tutti i testi
Zu-alle-Texte-zeigen
Vise-alle-tekster
보기-ëª¨ë“ -본문들
نشان دادن-همه-متون
Ukáž všetky texty
40
源语言
ألمانيا 2006
ألمانيا شغوÙØ© بكرة القدم ومتÙتØØ© على العالم
经手译文
Germania 2006
Germany 2006
Alemania 2006
L’Allemagne 2006
Alemanha 2006
Deutschland 2006
190
源语言
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo
经手译文
Love song of Alfred Prufrock
أغنية Øبّ لـ ج.ألÙرد بروÙروك
28
源语言
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)
经手译文
Utilise ta tête, pas tes pieds
Utiliza la cabeza, no los pies
استخدم رأسك، ليس قدميك
tradução
Benutz' den Kopf, nicht deine Füße
用头æ€è€ƒ,而ä¸æ˜¯ç”¨è„š.
Use your head, not your feet.
é を使ãˆã‚ˆã€è¶³ã‚’使ã†ã‚“ã˜ã‚ƒãªãã¦ã•ã€‚
<<
上一个
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
••
下一个
>>